Are you wondering what to do to be a Catholic?
The Rite of Christian Initiation of Adults (RCIA) was established by the Church to direct non-Catholics with proper catechesis and spiritual direction. Anyone who has never been baptized, was baptized in another denomination, or has been baptized Catholic but never received Confirmation or First Communion can enter the Catholic Church through RCIA. Anyone interested should contact Fr. Mark Riley at +1 (216) 618-0882, Waleska at +1 (216) 544-1821, Sister Juana at +1 (513) 659-3078, or in the office.
Thank you, and we welcome you to come and see!
*****************************************************************
¿Se está preguntando qué hacer para ser Católico?
El Rito Cristiano de los audlutos (RCIA), fue establecido por la Iglesia Católica para dirigir a los Católicos y no católicos con una catequesis y dirección espiritual apropiadas. Cualquiera que nunca ha sido bautizado, bautizado en otra denominación, o ha sido bautizado católico tampoco nunca ha recibido confirmación y/o primera comunión. Cualquier persona interesada debe comunicarse con Fr. Marcos Riley al +1 (216) 618-0882, Waleska al +1 (216) 544-1821, Hermana Juana Mendez +1 (513) 659-3078, o a la oficina al +1 (216) 621-3847
¡Gracias y bienvenidos para venir y para ver!
Please visit the Parish of Religion School (PSR) or call the parish office (+1 (216) 621-3847) for additiocal information.
****************************************************************
Por favor visite la Escuela de Religion Parroquial o llame a lo oficina parroquial (+1 (216) 621-3847) para información adicional.
Please visit the Parish of Religion School (PSR) or call the parish office (+1 (216) 621-3847) for additiocal information.
****************************************************************
Por favor visite la Escuela de Religion Parroquial o llame a lo oficina parroquial (+1 (216) 621-3847) para información adicional.
Please call the parish office (+1 (216) 621-3847) no less than nine months in advance before the wedding date to schedule with Fr. Mark Riley.
Marriage Information Form
************************************************************
Por favor llame a lo oficina parroquial (+1 (216) 621-3847) no menos de nueve meses antes de la fecha de la boda para programario con el Padre Marcos Riley.
Formulario de Informacion Matrimonial
Prospective parents and godparents are required to attend a Pre-Baptism Workshop before scheduling a date for the Sacrament of Baptism. Please call the office (+1 (216) 621-3847) to request the forms or use the three forms provided here. (ALL THREE FORMS ARE IMPORTANT, PLEASE TAKE YOUR TIME TO READ AND UNDERSTAND THEM)
Godparent's Requirements Form
Baptism Documents Checklist
Baptism Registration Fillable Form
********************************************************
Los futuros padres y padrinos están requeridos a asistir al Taller de Pre-Bautismo antes de programar una fecha para la ceremonia del Bautismo. Llame a la oficina parroquial (+1 (216) 621-3847) para solicitar los formularios o utilice los tres formularios proveídos aquí. (LAS TRES FORMAS SON IMPORTANTES, POR FAVOR TÓMESE SU TIEMPO PARA LEERLAS Y ENTENDERLAS)
Forma de Requisitos para Padrinos y Madrinas
Lista de Documentos para el Bautismo
Forma Rellenable de Registracion Bautismal
Please call the parish office (+1 (216) 621-3847) to set an appointment with Father Mark. For emergency call at (+1 (216) 618-0882).
************************************************************
Por favor llame a lo oficina parroquial (+1 (216) 621-3847) para hacer una cita con el Padre Marcos Riley. Para emergencia llame al (+1 (216) 618-0882).